LA CASIDA

Autor: BURTON, RICHARD F.
EAN: 9788475176079
Colección: POESÍA HIPERIÓN
Tema: LITERATURA INGLESA. POESÍA
Idioma: BILINGÜE INGLÉS-ESPAÑOL
Traductor: MARÍA CONDOR
Prólogo/Edición: MARÍA CONDOR
Otros: ILUSTRACIONES DE JOHN KETTELWELL

18,22

SKU: 001356 Categoría: Product ID: 4765

Descripción

Versión castellana y prólogo de María Condor.
Ilustraciones de John Kettelwell.
Edición bilingüe.
poesía Hiperión, 356
312 pags.
ISBN:978-84-7517-607-9

RICHARD F. BURTON, explorador, etnólogo, escritor, traductor, sexólogo, militar, agente secreto, espadachín, diplomático, estudioso de escuelas filosóficas y de religiones y sectas varias, políglota que dominó veinticinco lenguas y más de cuarenta dialectos, nació en Devon, Inglaterra, en 1821, estudió en Oxford hasta que le expulsaron; viajó por la India, Arabia, Harar, Tanganika, Zanzíbar, Crimea, Estados Unidos, Fernando Poo, Brasil, Siria y Trieste, ciudad donde murió en 1890.

Hombre de preocupaciones y dotes literarias, Burton fue autor de excelentes versiones de El jardín perfumado o Las Mil y Una Noches, traductor de Camoens y Catulo, y autor de The Book of the Sword y de La Casida, publicada ahora por primera vez en nuestro idioma.

Tal vez escrita antes (en 1854) que la famosa versión inglesa de las Rubaiyyat de Omar Jayyam realizada por Edward Fitzgerald, tal vez influida por ésta, La Casida se publicó en 1880, supuestamente traducida por “Frank Baker”, uno de los seudónimos de Burton, y atribuida a un peregrino persa, Hach Abd el-Yazdí. El supuesto traductor le añadía unas extensas notas finales en prosa, en las que analizaba y explicitaba el contenido filosófico y teológico (más bien agnóstico o incrédulo) del poema. Burton no quiso admitir públicamente la autoría de la obra, aunque su viuda sí lo haría póstumamente.

En inglés, La Casida ha sido reeditada en varias ocasiones, tanto en Inglaterra como en Norteamérica. Esta traducción se basa en la edición londinense de 1925, imaginativamente ilustrada por John Kettelwell en la tradición de Aubrey Beardsley.

«BURTON ERA POETA: EN 1880 HABÍA HECHO IMPRIMIR LAS CASIDAS, UNA RAPSODIA EVOLUCIONISTA QUE LADY BURTON SIEMPRE JUZGÓ MUY SUPERIOR A LAS RUBAIYAT DE FITZ GERALD…»

Emprende ya tu camino con la frente serena,
no temas narrar tu humilde historia:
los susurros del viento del desierto,
el tintineo de la campana del camello.

Bástenos pensar que pueda existir la verdad;
sentémonos allá donde las rosas resplandecen;
lo cierto es que no sabe cómo puede saber
quien no sabe tampoco cómo puede ignorar.

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “LA CASIDA”