POEMAS. LAS PRIMERAS TRADUCCIONES AL CASTELLANO

Autor: HÖLDERLIN, FRIEDRICH
EAN: 9788475177984
Colección: POESÍA HIPERIÓN
Tema: LITERATURA ALEMANA. POESÍA
Idioma: BILINGÜE ALEMÁN-ESPAÑOL
Traductor: F. MARISTANY & M. DE MONTOLIU
Prólogo/Edición: ANACLETO FERRER

15,34

SKU: 001470 Categoría: Product ID: 4961

Descripción

La dedicación de Anacleto Ferrer al estudio de la obra del poeta alemán y a su influencia y repercusión ha dado lugar a obras como La reflexión del eremita. Razón, revolución y poesía en el Hiperión de Hölderlin (1993), a la traducción y edición de Hiperión. Versiones previas (1989), Empédocles (1997), Emilia en vísperas de su boda (1999) y Poesía juvenil (2012), así como de Vida, poesía y locura de Friedrich Hölderlin de Wilhelm Waiblinger (1988), en colaboración con Txaro Santoro, de Poetas del poeta. A Friedrich Hölderlin en el 150 aniversario de su muerte, en colaboración con Jesús Munárriz (1994) y a la edición de los Cánticos, traducidos por Munárriz (2013), todos ellos publicados por Ediciones Hiperión.
En este libro Anacleto Ferrer nos descubre quiénes fueron los dos primeros traductores de Hölderlin al castellano, recoje sus versiones, analiza su difusión e influjo, hace una semblanza de ambos y recopila noticias fidedignas sobre las primeras traducciones realizadas en catalán, gallego y euskera.

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “POEMAS. LAS PRIMERAS TRADUCCIONES AL CASTELLANO”